Молитва верую пение

Полное описание: Молитва верую пение специально для наших уважаемых читателей.

Молитвенные песнопения богослужений

Литургия

Символ веры

Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы и вочелове́чшася. Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием. И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́. И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щаго, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых, и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Ами́нь.

Перевод: Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. (Верую) и во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено; Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком; Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного; И воскресшего в третий день, согласно с Писаниями (пророческими). И восшедшего на небеса и сидящего справа от Отца; И опять имеющего прийти со славою судить живых и мертвых, царству, Которого не будет конца. (Верую) и в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков. (Верую) и во Единую, Святую, Соборную (Вселенскую) и Апостольскую Церковь. Исповедую одно Крещение во оставление грехов. Ожидаю воскресения мертвых. И жизни будущего века. Истинно так.

Отче наш

О́тче наш, Иже еси́ на Небесе́х, да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный да́ждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.

Перевод: Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Вечерня

Великое славословие

Песнь «Свете Тихий»

Све́­те Ти́хий свя­ты́я сла́­вы Безсме́ртнаго От­ца́ Не­бе́с­на­го, Свя­та́­го Блаже́ннаго, Иису́­се Хрис­те́!
П рише́дше на за́пад со́лн­ца, ви́­дев­ше свет вече́рний, по­е́м От­ца́, Сы́­на и Свя­та́­го Ду́­ха, Бо́­га.
Д осто́ин еси́ во вся вре­ме­на́ пет бы́­ти гла́сы пре­по­до́б­ны­ми, Сы́­не Бо́­жий, Жи­во́т дая́й, те́м­же мир Тя сла́­вит!

Перевод: Иисусе Христе, Тихий (ясный, радостный) Свет святой славы Бессмертного Отца Небесного, Святого Блаженного! Мы, доживши до солнечного заката, и увидавши вечерний свет, прославляем Отца, Сына и Святого Духа Бога. Тебя, Сыне Божий, следует воспевать во все времена голосами святых людей, ибо Ты всему подаешь жизнь; поэтому Тебя прославляет вся вселенная. 1

Прокимен воскресный 2

Гос­по́дь воцари́ся, в ле́поту облече́ся.
О блече́ся Гос­по́дь в си́­лу и препоя́сася.
И ́бо утвер­ди́ вселе́нную, я́же не подви́жится.
Д о́­му Тво­ему́ по­до­ба́­ет святы́ня, Го́с­по­ди, в долготу́ дний.

Перевод: Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни. 3

Прокимен великий 4

Кто бог ве́­лий я́ко Бог наш? Ты еси́ Бог творя́й чу­де­са́.
Стих 1: Сказа́л еси́ в лю́­дех си́­лу Твою́.
Стих 2: И рех: ны́­не нача́х, сия́ изме́на десни́цы Вы́ш­ня­го.
Стих 3: Помяну́х де́ла Гос­по́д­ня, я́ко помяну́ от нача́ла чу­де­са́ Твоя́. И па́­ки: Кто бог ве́­лий:

Перевод: Кто Бог так великий, как Бог [наш]! Ты – Бог, творящий чудеса. Ты явил могущество Свое среди народов. И сказал я: «вот мое горе – изменение десницы Всевышнего». Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних. И снова: Кто Бог так великий… 3

Молитва «Сподоби, Господи»

Спо­до́­би, Го́с­по­ди, в ве́чер сей без греха́ сохрани́тися нам.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Го́с­по­ди Бо́­же оте́ц на́­ших, и хва́льно и просла́влено и́мя Твое́ во ве́­ки, ами́нь.
Б у́­ди, Го́с­по­ди, ми́­лость Твоя́ на нас, я́ко­же упова́хом на Тя.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Го́с­по­ди, нау­чи́ мя оправда́нием Тво­и́м.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Вла­ды́­ко, вразуми́ мя оправда́нием Тво­и́м.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Свя­ты́й, про­све­ти́ мя оправда́нии Тво­и́ми.
Г о́с­по­ди, ми́­лость Твоя́ во век; дел ру­ку́ Твое́ю не пре́­зри.
Т е­бе́ по­до­ба́­ет хвала́, Те­бе́ по­до­ба́­ет пе́­ние, Те­бе́ сла́­ва по­до­ба́­ет, Отцу́ и Сы́­ну и Свя­то́­му Ду́ху, ны́­не и при́с­но и во ве́­ки ве­ко́в. Ами́нь.

Перевод: Сподоби, Господи, в день сей без греха сохраниться нам. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, и хвально и прославлено имя Твоё вовеки. Аминь. Да будет, Господи, милость Твоя на нас, как мы уповаем на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня повелениями Твоими. Благословен Ты, Святой, просвети меня повелениями Твоими. Господи, милость Твоя вовек, созданий рук Твоих не презри. Тебе подобает хвала, Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Песнь в честь Воскресшего Христа

Воскресе́ние Хрис­то́­во ви́­дев­ше, поклони́мся Свя­то́­му Го́с­по­ду Иису́­су, еди́­но­му безгре́шному. Кресту́ Тво­ему́ покланя́емся, Хрис­те́, и свято́е Воскресе́ние Твое́ по­е́м и сла́­вим: Ты бо еси́ Бог наш, ра́­зве Те­бе́ ино́го не зна́ем, и́мя Твое́ имену́ем. Прииди́те вси ве́рнии, поклони́мся Свя­то́­му Христо́ву Воскресе́нию: се бо при­и́де Кресто́м ра́­дость все­му́ ми́­ру, всег­да́ благословя́ще Го́с­по­да, по­е́м Воскресе́ние Его́: распя́тие бо пре­тер­пе́в, сме́р­тию смерть разруши́.

Читайте так же:  ТриСвятое молитва текст на русском языке с ударением

Перевод: Увидевши Христово воскресение, будем покланяться Святому Господу Иисусу, единому безгрешному, Христе! Мы покланяемся Твоему Кресту, воспеваем и прославляем святое Твое воскресение; ибо Ты – Бог наш, кроме Тебя другого мы не знаем и имя Твое призываем. Приидите, все верующие (христиане), поклонимся святому Христову Воскресению, ибо чрез крест (Его) настала радость для всего мира. Восхваляя всегда Господа, будем воспевать воскресение Его, ибо, претерпевши крестные страдания, смертью (Своею) Он уничтожил смерть (для людей). 1

Ангельское приветствие Богородице

Бо­го­ро́­ди­це Де́­во, ра́­дуй­ся, Бла­го­да́т­ная Ма­ри́е, Гос­по́дь с То­бо́ю; благослове́нна Ты в же­на́х и бла­го­сло­ве́н Плод чре́­ва Тво­его́, я́ко Спа́­са родила́ еси́ душ на́­ших.

Перевод: Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших.

Утверди, Боже. Молитва из последования Утрени

Утвер­ди́, Бо́­же, свя­ту́ю пра­во­сла́в­ную ве́­ру, ве́­ру пра­во­сла́в­ных хри­сти­а́н. Утвер­ди́, Бо́­же, во век, во век ве́­ка.

Символ веры слушать онлайн

иеродиакон Герман (Рябцев)

Регент Валаамского монастыря иеродиакон Герман (Рябцев)

03 Символ Веры (знаменный распев)

Петербургский Камерный Хор

Протодиакон Николай Платонов

Шиповник и Лестовка

Mindfullness Meditation World

Hillsong НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В Это Верю Я (Символ Веры)

Мужской хор Древнерусский распев

хор Московского патриархата

Церковное пение (Валаам)

Отче наш, Богородице дево радуйся, Символ веры

Богородица, Символ Веры

Детский хор «Весна»

Символ веры (Д.С. Бортнянский Трёхголосная литургия)

Символ Веры (знаменный распев)

Мужской хор «Древнерусский распев»

Символ веры (17 век)

Хор Валаамскогой монастыря

Иеродиакон Герман (Рябцев)

8. 3. Символ веры

Иеродьякон Герман (Рябцев)

ФЁДОР ИВАНОВИЧ ШАЛЯПИН(1873-1938)

Хор Валаамского монастыря

Мужской Хор Издательского Отдела Московской Патриархии (Древнерусский Распев)

Церковные песнопения Молитва слушать онлайн

Сестры Свято-Елисаветинского монастыря

Церковные песнопения — Молитва

Церковная песня,очень светлая

Церковные песнопения,Молитва Богородице

Ангел хранитель мой

Молитва к Пресвятой Богородице

Церковные песнопения,Молитва Богородице

Армянские церковные песнопения

Qristos haryav i mereloc

молитва свт.Николаю Чудотворцу.

Молитва к Богородице

Царице моя преблагая

Абхазское церковное песнопение

Помилуй, Господи прости

Молитва Святому духу

Да воскреснет Бог!

Помилуй нас, Господи, помилуй нас.

Церковные песнопения обработка -Молитва Богородице

Символ веры Молитва слушать онлайн

Отче наш, Богородице дево радуйся, Символ веры

Исцеление (Богородица, Символ Веры, Братский хор Оптика пустынь)

Молитвы для дитей

6. 6. Символ веры

Молитва Символ Веры

Молитва «Символ веры»

иеродиакон Пахомий (Брусков)

Молитва «Символ веры»

Утренние молитвы.Монахи Оптинского монастыря.

Трезвенники ГДБИ. Молитвы.

Киевский хор «Благовест» и Голос

Молитва «Символ Веры»

Символ веры на арабском

символ веры(Dj Gandon)

Отче Наш и Символ Веры (ДревнеАссирийский)

05. Символ веры. Молитва.

05. Символ веры. Молитва.

иеродиакрн Пахомий (Брусков)

Архиерейский мужской хор Саратовской митрополии

14 Да исправится молитва моя. Символ Веры. часть 3

Ансамбль духовной музыки »Кант»

Символ веры — Да исправится молитва моя

Диакон Алексей Карпунин

Молитвы утренние / Символ веры

Православные молитвы Символ веры киевский напев

Церковные песнопения Символ Веры

Текст песни «Церковные песнопения — Символ Веры»

Символ православной веры на церковнославянском языке:

1. Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.

2. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша.

3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.

4. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна.

5. И воскресшаго в третий день по Писанием.

6. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца.

7. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.

8. И в Духа Святаго, Господа, Животворящего, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.

9. Во едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.

10. Исповедую едино крещение во оставление грехов.

Молитва Символ Веры: текст с ударениями

Молитва “Символ веры”, текст которой со всеми ударениями представлен ниже, считается в христианстве одной из основополагающих. Такая её особенность связана с тем, что “Символ веры” (или “Верую”, как её называют иначе) содержит в себе краткое описание всех постулатов, в которые верят христиане всех конфессий.

В жизни церкви молитве “Символ веры” отведено очень важное место — с нее обычно начинаются богослужения. “Верую” также в обязательном порядке сопровождает таинство крещения: молитву произносят новоиспеченные крестные, её полагается знать наизусть любому крещеному человеку (детям — с сознательного возраста).

Текст молитвы “Символ веры” со всеми ударениями

Церковнославянский язык, которому отдает предпочтение православная церковь, положен и в основу большей части молитв. Для рядового же русского человека он представляет некоторую сложность — и по части понимания, и в отношении произношения. Свести к нулю трудности с прочтением молитвы поможет вариант текста с ударениями, данный ниже:

Пояснение к чтению: знак ‘ (апостроф) в словах молитвы проставлен после ударных слогов.

Слушать Молитву Символ Веры с ударениями онлайн:

Структура и смысл молитвы “Символ веры”

В составе молитвы “Символ веры” выделяется 12 членов (другими словами — частей). В каждом из них содержится краткое описание одной христианской истины. Истины эти передают суть всего христианского вероучения, а именно: во что христиане всего мира веруют, что заложено в эту формулировку, цель самой истины и цель веры христианина в нее. Члены молитвы “Верую” посвящены:

  • первый — Единому Богу;
  • второй—седьмой — Сыну Божьему (Иисусу Христу);
  • восьмой — Святому Духу;
  • девятый — церкви;
  • десятый — обряду крещения и его благу для человечества;
  • одиннадцатый—двенадцатый — вечной жизни в Раю, воскресению тех, кто отправился в царство мертвых.
Читайте так же:  Молитва петру и февронии о возвращении

Молитва “Символ веры” наделена глубоким смыслом, не зря второе её название — “Верую”. Слово это требует к себе вдумчивого отношения. Оно должно находить отклик как в душе, так и в сознании христианина. Веровать — первая и важнейшая обязанность любого человека, избравшего своей религией христианство. И верить он должен в триединство Бога, в церковь единую, в вечную жизнь, ожидающую человечество после свершения Страшного суда.

“Символ веры” — это не просто христианская молитва. Это способ установления тесной и глубокой связи с самим Богом. Это средство, поддерживающее и укрепляющее веру человека во Всевышнего.

Как зарождалась молитва “Символ веры” и Крещение

Современный свой вид молитва “Символ веры” обрела не сразу. Зарождение молитвы “Верую” началось ещё в те времена, когда христианская церковь только начала свое формирование. Истоки её восходят к тому периоду, когда новообращенных христиан стали готовить для крещения. В арсенале древней церкви имелось несколько кратких “символов веры”, преследовавших цель донести до новообращенных догматы, в которые им следует верить, и напомнить об их призвании в этом мире.

С течением времени обряд крещения претерпел немало изменений, и это не могло не отразиться на молитве “Символ веры” — она разрослась и пришла в итоге к современному своему виду.

В частности, необходимость дополнения и уточнения молитвы была вызвана появлением в 4 веке ложных учений о Боге Сыне и Боге Святом Духе.

  • В 325 году состоялся I Вселенский Собор, созванный для утверждения истинно верного учения о Божьем Сыне. Причиной созыва стало начало распространения ложного учения Ария, который утверждал, что Бог Сын был всего лишь высшим творением Господа. Отцы I Вселенского собора сформулировали первые 7 постулатов молитвы.
  • Следующие 5 истин приняли во время II Вселенского Собора в 381 году. Тогда утвердили истинное учение о Духе Святом — в противовес ложному учению Македония, отрицавшего божественное достоинство Святого Духа.

Вариант “Символа веры”, составленный на двух соборах и практикуемый церковью в настоящее время, стал называться Никео-Цареградским — в честь тех городов, где эти соборы прошли (Никея, Константинополь (Царьград).

Место “Символа веры” в современном христианстве

Как было выше отмечено, молитва “Символ веры” кратко, но необыкновенно точно излагает истины христианского вероучения. Верой в Бога должна быть пронизана жизнь каждого истинного христианина. Без веры человек слепнет, а с нею приобретает духовное зрение, дающее ему возможность видеть и понимать суть всего в этом мире. А “Символ веры”, в свою очередь, выступает ключом к этому духовному зрению.

“Верую” — полноценная молитва, охватывающая всё самое важное, что имеется в христианстве. Она входит также в краткое молитвенное правило, составленное для мирян Серафимом Саровским (“Отче наш” — 3 раза, “Богородице Дево, радуйся” — 3 раза, “Символ веры” — 1 раз). Батюшка Серафим считал, что именно эти три молитвы являются “тремя китами” христианства: “Молитва Господня” дарована самим Богом и служит образцом всех молитв, молитва “Богородице Дево, радуйся” дана с неба Архангелом в знак приветствия Богоматери, а в “Символе вере” содержатся непреложные истины христианской веры.

Молитва «Символ веры»

В жизни христианской церкви особое значение всегда имел Символ веры – молитва: как емкое содержание того, во что верит Церковь. Символ – изначально то, что держит вместе, объединяет. И Символ веры как раз вмещает те истины, что, как верит Церковь, нужны человеку для наполненности его существования и избавления от греха и духовной погибели.

Текст молитвы «Символ веры»

На русском языке

  1. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.
  2. И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, одного существа с Отцом, Им же все сотворено.
  3. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес и принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком.
  4. Распятого же за нас при Понтийском Пилате, и страдавшего, и погребенного.
  5. И воскресшего в третий день, согласно Писанию.
  6. И восшедшего на небеса, и сидящего по правую сторону Отца.
  7. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца.
  8. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего, с Отцом и Сыном сопоклоняемого и прославляемого, говорившего через пророков.
  9. В единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.
  10. Признаю одно крещение для прощения грехов.
  11. Ожидаю воскресения мертвых.
  12. И жизни будущего века. Аминь (истинно так).

На церковно-славянском языке

  1. Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым.
  2. И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Света, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша.
  3. Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы и вочелове́чшася.
  4. Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна.
  5. И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием.
  6. И возше́дшаго на Небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́.
  7. И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́.
  8. И в Д́уха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щего, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки.
  9. Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь.
  10. Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в.
  11. Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых,
  12. и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Аминь.

Весь Символ веры состоит из двенадцати членов (предложений), и в каждом из них содержится особая истина, или, как еще называют, догмат нашей православной веры.

1-й член говорит о Боге Отце, 2-й по 7-й члены говорят о Боге Сыне, 8-й – о Боге Духе Святом, 9-й – о Церкви, 10-й – о крещении, 11-й и 12-й – о воскресении мертвых и о вечной жизни.

Читайте так же:  Молитва чтобы простить православная

Зарождение молитвы «Символ веры»

Символ веры зародился как подготовка новообращенных, собирающихся принять крещение. В далекие времена крестились, как правило, уже взрослые люди. Точно так же, как и сегодня, воцерквлялся каждый в результате своего собственного, именно его пути. Так как любое обращение, любое соприкосновение человека с Богом – тайна божественного промысла, открыть завесу которого нам не дозволено. Кто-то ищет Бога, переполнившись несчастьями, попав в беду. Прочие находят Бога, увидев его как свет радости и благодати.

Возникновение веры в душе человека – загадка. Но, тем не менее, вера в Христа – дорога человека к Церкви, к общине верующих во Христа. Именно вера стремится и призывает к объединению верующих, которые как раз своим единением, любовью один к другому показывают свету, что они последователи Христовы.

Жизнь новоуверовавшего, как христианина брала свое начала с его визита к епископу тамошней Церкви, и тот наносил крест на лбу, словно обозначая знак Христа. Человек явился к Богу, уверовал во Христа. Но теперь ему полагается выяснить содержание веры. Он превращается в ученика. Согласно церковным писаниям его начинают оглашать. Так как христианство – не всего лишь чувство, а встреча с Истиной, непростой подвиг принятия ее всецело. Словно человек, у которого страстная любовь к музыке, чтоб играть на инструменте, обязан освоить трудное обучение, аналогично уверовавший во Христа, возлюбивший его, обязан теперь осознать глубину своей веры и то, к чему она призывает.

В канун празднования Пасхи – потому как в ранней Церкви крестили в пасхальную ночь – любой, собирающийся принять крещение торжественно читал слова молитвы «Символ веры», производя «отдачу» его, принимая свое вхождение в единение веры и любви. У любой крупной тамошней церкви – Римской, Антиохийской и так далее, имелся собственный символ веры для крещения. И даже при том, что они были везде выражением единой и неделимой веры, стилистикой и фразеологией, они различались.

Роль Вселенских соборов

В первой половине 4-го столетия в Церкви разгорелись серьезные дискуссии, относительно основного христианского учения о Христе как о Боге. В 20-х годах 4-го века в городе Никее был созван первый Вселенский Собор, и на нем составили общий, одинаковый для всех христиан Символ веры. Через несколько десятков лет, на втором Вселенском соборе, в Константинополе, Символ веры дополнили и дали ему имя Никео-Царьградский, единого для вселенской Церкви. И третий, Вселенский собор, в Ефесе в 30-х годах 5-го столетия провозгласил, что этот символ сохранялся вовеки неприкосновенным, чтобы более он не дополнялся.

С того времени вселенский Символ веры поют либо читают в Церкви на любой литургии. Он – общее для всех непременное выражение Церковью своей веры. И по этой причине любой, кто хочет выяснить, во что верит Церковь, в чем суть христианской веры, какова Истина, передаваемая христианством свету – ответ отыщет в молитве «Символ веры».

Молитва «Верую во единого Бога Отца Вседержителя»

Многие православные люди согласятся, что молитва «Верую во единого Бога Отца Вседержителя», которая еще известна под названием «Символ веры», принято считать одной из основных молитв в православии. У нее давняя история, ее важность сложно переоценить, а текст – забыть после первого прочтения, ведь в нем содержатся основные положения православия.

История утверждения молитвы

Молитва «Верую во единого Бога Отца Вседержителя» была утверждена на первых двух Вселенских соборах, прошедших еще в четвертом веке от рождества Христова. Первый собор проходил в Никее, второй – в Константинополе, поэтому иногда можно слышать и такое название данной молитвы – Никео-Цареградская. На Никеевском соборе утвердились начальные 7 членов (предложений) текста, на Константинопольском – заключительные 5.

Особенности молитвы

Уникальность молитвы «Верую во единого Бога Отца Вседержителя» заключается в четком, ясном и лаконичном отражении в ней всей сути православного верования. Произнесение ее слов выступает неким напоминанием для каждого верующего об основных принципах христианского учения.

Эта молитва присутствует в молитвенном правиле одного из величайших подвижников Русской Церкви – преподобного Серафима Саровского. С его слов ясно, что наряду с такими сильными молитвословиями, как «Отче наш» и «Богородице Дево, радуйся», эти святые слова могут помочь прийти к духовному идеалу.

По молитвенным правилам читать «Верую во единого Бога Отца Вседержителя» нужно в утреннее и вечернее время, еще ее следует петь в период Литургии Верных. Пусть в ее тексте не имеется обращений, покаяний и благодарений, его все же принято считать молитвой, поэтому он присутствует во всех молитвословах.

Молитвословие «Символ веры» нужно заучить каждому крестному, ведь оно является неотъемлемой частью обряда крещения. Его следует читать при вхождении в храм во время данного события. Когда крестят взрослого человека, он должен сам читать текст молитвы. Если же происходит крещение ребенка, читает молитву крестный того же пола.

Разбор молитвы «Символ веры»

Каждая составляющая этого догмата содержит одно предложение, и каждое оно начинающееся с неизменного слова «Верую». Первая часть гласит о любви к Богу как о главной заповеди. Во 2-7 частях рассказывается о земной жизни Иисуса Христа. 8 член повествует о Святом Животворящем Духе. 9 часть описывает святость церкви и ее роли. В 10 члене идет речь о таинстве крещения. В заключительной паре частей упоминается вечная жизнь и бессмертие человека.

Учитывая то, что священные слова «Символа веры» основываются на догматах православия, эта молитва включает краткое изложение всех истин. При трактовке текста молитвы простым языком, некоторые говорят, что контекст молитвы содержит сам смысл веры. Прочтение этого молитвословия дарует человеку духовную уверенность, закрепляет его истинное верование и дает светлую надежду на будущее.

Текст молитвы «Верую во единого Бога Отца Вседержителя»

Ниже в таблице приведен текст молитвы на церковнославянском и русском языках.

Символ веры литургия Верных

Вслед за кратким исповеданием Святой Троицы — «Возлюбим друг друга, да единомыслием испове́мы Отца, и Сына, и Святаго Духа. «, следует подробное исповедание православной веры — в пении Символа веры.

Диакон, стоя΄щий на амвоне, делает крестное знамение, поклоняется, целует крест на ораре и возглашает:

Читайте так же:  Молитва от отчаяния православная

Двери, двери, премудростию во́нмем! (более точный перевод с греческого: «премудрости вонмем»).

В это время в ознаменование Воскресения Христова открывается завеса царских врат (она остается открытой до возглашения «Святая святым»). Священник отнимает возду́х от Святых Даров, напоминая этим священнодействием о камне, отваленном от дверей Гроба Господня. Кроме того, открытие завесы царских врат и отнятие возду́ха с Честных Даров совершаются в знак того, что вера открывает нам тайны Божественной Премудрости.

В Древней Церкви слова диакона «Двери, двери. » относились к привратникам-стражам у церковных дверей храма, чтобы они тщательно наблюдали за входом в храм и не допускали с того времени кого-либо из оглашенных, или кающихся, лиц, которые не имели права присутствовать при совершении Таинства Святого Причащения. При утрате практического значения этого возгласа Церковь словами «Двери, двери. » приглашает верующих блюсти двери своего ума и сердца от сторонних помыслов и попечений. Словами «премудростию вонмем», предшествующими пению Символа веры, указывается на сокрытую в нем Божественную премудрость и на то, чтобы молящиеся внимательно и с благоговением слушали Символ веры.

По возгласе диакона хор поет (по благословению Святейшего Патриарха Алексия вошло в обыкновение и общее пение народом):

Верую во Единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.

И во Единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес, и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна. И воскресшаго в третий день по Писанием. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.

И в Духа Святаго, Господа, Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном споклоняема и сславима, глаголавшаго пророки.

Во Едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь. Исповедую едино крещение во оставление грехов. Чаю воскресения мертвых. И жизни будущаго века. Аминь.

Пением Символа веры молящиеся в храме свидетельствуют пред Богом и Церковью, что они являются верными, которым дозволено присутствовать при совершении великого Таинства и приступить к причащению Святых Таин.

Во время пения Символа веры священник сам читает его, подъемля и колебля возду́х над Честными Дарами. Это священнодействие совершается в знак веяния над ними и приблизившегося наития Святаго Духа, подобно тому, как и сошествию Святаго Духа на апостолов предшествовало дыхание ветра. Кроме того, поднятие и колебание возду́ха напоминает о землетрясении при открытии Гроба Господня и о бегстве стражи от Гроба — событиях, бывших в то время, когда Господь Иисус Христос благоволил явить Свое Воскресение.

Если служат несколько священников, то они все держат возду́х за края и производят им колебательные движения, читая про себя Символ веры.

По прочтении Символа веры предстоятель целует возду́х и отлагает его в верхнюю левую часть престола.

После исповедания веры молящиеся несколькими возгласами совершенно приготовляются к достойному молитвенному участию в принесении Бескровной Жертвы.

Диакон: Станем до́бре, станем со страхом, во́нмем, святое возношение в мире приносити.

«Станем добре», то есть будем стоять с благоговением, со страхом Божиим, будем внимательны, чтобы в душевном мире принести Богу Жертву (Честные Дары), помня, что эта Жертва приносится Богу не только за нас, но и от нас, что мы присутствуем при этом не как сторонние зрители или слушатели, а как соучастники Божественной службы.

Хор, выражая от лица молящихся готовность к участию в святом возношении, поет:

«Милость мира, жертву хваления», то есть будем возносить Святую Жертву, которая есть великая милость Божия (дар Божий), дарованная нам вследствие мира (примирения) нашего с Богом чрез Иисуса Христа и состоящая из благодарного прославления, хваления Бога, то есть Жертва Бескровная — Святая Евхаристия.

Диакон, поклонившись, в это время входит в алтарь южными дверьми и молится вместе с священником.

Священник, обращаясь лицом к молящимся и благословляя их, преподает им апостольское приветствие (благожелание), как изъявившим свою готовность участвовать в святом возношении, и призывает на них спасительные дары Святой Троицы:

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы΄ Бога и Отца, и причастие Святаго Духа буди со всеми вами.

Хор: И со духом твоим.

Словами «И со духом твоим» верующие молитвенно выражают пожелание предстоятелю взаимно тех же благ.

Священник: Горе́ име́им сердца́.

Хор: Имамы ко Господу.

Этот возглас священника «Горе́ име́им сердца́» (то есть отрешимся от всего земного и устремимся к горнему, небесному) произносится для достойного приготовления верующих к участию в Евхаристии. Молящиеся словами «Имамы ко Господу» отвечают, что они имеют ум и сердца устремленными к Богу.

Молитвенные песнопения богослужений

Литургия

Символ веры

Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы и вочелове́чшася. Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием. И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́. И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щаго, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых, и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Ами́нь.

Перевод: Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. (Верую) и во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено; Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком; Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного; И воскресшего в третий день, согласно с Писаниями (пророческими). И восшедшего на небеса и сидящего справа от Отца; И опять имеющего прийти со славою судить живых и мертвых, царству, Которого не будет конца. (Верую) и в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков. (Верую) и во Единую, Святую, Соборную (Вселенскую) и Апостольскую Церковь. Исповедую одно Крещение во оставление грехов. Ожидаю воскресения мертвых. И жизни будущего века. Истинно так.

Читайте так же:  Сильные молитвы о возврате любимого мужчины

Отче наш

О́тче наш, Иже еси́ на Небесе́х, да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный да́ждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.

Перевод: Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Вечерня

Великое славословие

Песнь «Свете Тихий»

Све́­те Ти́хий свя­ты́я сла́­вы Безсме́ртнаго От­ца́ Не­бе́с­на­го, Свя­та́­го Блаже́ннаго, Иису́­се Хрис­те́!
П рише́дше на за́пад со́лн­ца, ви́­дев­ше свет вече́рний, по­е́м От­ца́, Сы́­на и Свя­та́­го Ду́­ха, Бо́­га.
Д осто́ин еси́ во вся вре­ме­на́ пет бы́­ти гла́сы пре­по­до́б­ны­ми, Сы́­не Бо́­жий, Жи­во́т дая́й, те́м­же мир Тя сла́­вит!

Перевод: Иисусе Христе, Тихий (ясный, радостный) Свет святой славы Бессмертного Отца Небесного, Святого Блаженного! Мы, доживши до солнечного заката, и увидавши вечерний свет, прославляем Отца, Сына и Святого Духа Бога. Тебя, Сыне Божий, следует воспевать во все времена голосами святых людей, ибо Ты всему подаешь жизнь; поэтому Тебя прославляет вся вселенная. 1

Прокимен воскресный 2

Гос­по́дь воцари́ся, в ле́поту облече́ся.
О блече́ся Гос­по́дь в си́­лу и препоя́сася.
И ́бо утвер­ди́ вселе́нную, я́же не подви́жится.
Д о́­му Тво­ему́ по­до­ба́­ет святы́ня, Го́с­по­ди, в долготу́ дний.

Перевод: Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни. 3

Прокимен великий 4

Кто бог ве́­лий я́ко Бог наш? Ты еси́ Бог творя́й чу­де­са́.
Стих 1: Сказа́л еси́ в лю́­дех си́­лу Твою́.
Стих 2: И рех: ны́­не нача́х, сия́ изме́на десни́цы Вы́ш­ня­го.
Стих 3: Помяну́х де́ла Гос­по́д­ня, я́ко помяну́ от нача́ла чу­де­са́ Твоя́. И па́­ки: Кто бог ве́­лий:

Перевод: Кто Бог так великий, как Бог [наш]! Ты – Бог, творящий чудеса. Ты явил могущество Свое среди народов. И сказал я: «вот мое горе – изменение десницы Всевышнего». Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних. И снова: Кто Бог так великий… 3

Молитва «Сподоби, Господи»

Спо­до́­би, Го́с­по­ди, в ве́чер сей без греха́ сохрани́тися нам.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Го́с­по­ди Бо́­же оте́ц на́­ших, и хва́льно и просла́влено и́мя Твое́ во ве́­ки, ами́нь.
Б у́­ди, Го́с­по­ди, ми́­лость Твоя́ на нас, я́ко­же упова́хом на Тя.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Го́с­по­ди, нау­чи́ мя оправда́нием Тво­и́м.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Вла­ды́­ко, вразуми́ мя оправда́нием Тво­и́м.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Свя­ты́й, про­све­ти́ мя оправда́нии Тво­и́ми.
Г о́с­по­ди, ми́­лость Твоя́ во век; дел ру­ку́ Твое́ю не пре́­зри.
Т е­бе́ по­до­ба́­ет хвала́, Те­бе́ по­до­ба́­ет пе́­ние, Те­бе́ сла́­ва по­до­ба́­ет, Отцу́ и Сы́­ну и Свя­то́­му Ду́ху, ны́­не и при́с­но и во ве́­ки ве­ко́в. Ами́нь.

Перевод: Сподоби, Господи, в день сей без греха сохраниться нам. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, и хвально и прославлено имя Твоё вовеки. Аминь. Да будет, Господи, милость Твоя на нас, как мы уповаем на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня повелениями Твоими. Благословен Ты, Святой, просвети меня повелениями Твоими. Господи, милость Твоя вовек, созданий рук Твоих не презри. Тебе подобает хвала, Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Песнь в честь Воскресшего Христа

Воскресе́ние Хрис­то́­во ви́­дев­ше, поклони́мся Свя­то́­му Го́с­по­ду Иису́­су, еди́­но­му безгре́шному. Кресту́ Тво­ему́ покланя́емся, Хрис­те́, и свято́е Воскресе́ние Твое́ по­е́м и сла́­вим: Ты бо еси́ Бог наш, ра́­зве Те­бе́ ино́го не зна́ем, и́мя Твое́ имену́ем. Прииди́те вси ве́рнии, поклони́мся Свя­то́­му Христо́ву Воскресе́нию: се бо при­и́де Кресто́м ра́­дость все­му́ ми́­ру, всег­да́ благословя́ще Го́с­по­да, по­е́м Воскресе́ние Его́: распя́тие бо пре­тер­пе́в, сме́р­тию смерть разруши́.

Перевод: Увидевши Христово воскресение, будем покланяться Святому Господу Иисусу, единому безгрешному, Христе! Мы покланяемся Твоему Кресту, воспеваем и прославляем святое Твое воскресение; ибо Ты – Бог наш, кроме Тебя другого мы не знаем и имя Твое призываем. Приидите, все верующие (христиане), поклонимся святому Христову Воскресению, ибо чрез крест (Его) настала радость для всего мира. Восхваляя всегда Господа, будем воспевать воскресение Его, ибо, претерпевши крестные страдания, смертью (Своею) Он уничтожил смерть (для людей). 1

Ангельское приветствие Богородице

Бо­го­ро́­ди­це Де́­во, ра́­дуй­ся, Бла­го­да́т­ная Ма­ри́е, Гос­по́дь с То­бо́ю; благослове́нна Ты в же­на́х и бла­го­сло­ве́н Плод чре́­ва Тво­его́, я́ко Спа́­са родила́ еси́ душ на́­ших.

Перевод: Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших.

Утверди, Боже. Молитва из последования Утрени

Утвер­ди́, Бо́­же, свя­ту́ю пра­во­сла́в­ную ве́­ру, ве́­ру пра­во­сла́в­ных хри­сти­а́н. Утвер­ди́, Бо́­же, во век, во век ве́­ка.

Молитва верую пение
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here