Молитва на татарском в дорогу

Полное описание: Молитва на татарском в дорогу специально для наших уважаемых читателей.

Эти дуа помогут Вам в пути

Находясь в пути, верующим желательно прибегать к мольбе, так как дуа путника, если на то будет воля Аллаха, Он обязательно услышит.

Пророк Мухаммад (с.г.в.) сказал: «Непременно дуа трёх людей будут приняты – это мольба родителя за своё дитя, мольба находящегося в пути и мольба притесняемого кем-либо» (Бухари, Тирмизи, Ибн Маджа).

В жизнеописании Заключительного Божьего посланника (с.г.в.) содержится несколько примеров дуа в дорогу. Текст одного из них гласит:

«Аллахумма инни агузу бика мин уа`сайисис-сафари уа кябятиль мункаляби уаль-хаури бадаль каури уадаватиль-мазлюм» (Муслим, Насаи)

Перевод смысла: «О Аллах! Я ищу защиты у Тебя от сложностей и от всего плохого в дороге».

Если же мусульманин отправляется в дальний путь, то ему рекомендуется читать следующую мольбу:

«Субхана Лязи сахара ляна хаза, уа ма куння ля ху мукринина, уа иння илля Раббина ля мункалибуун. Аллахумма иння нас`алюкя фис-сафарина хазаль-бира, уа такуа, уа миналь-гамали ма тарза. Аллахумма, хаувин алейна сафарана хаза, уатви `анна бу`дах. Аллахумма, антас-сахыйбу фис-сафари уаль-халифат филь-ахли. Аллахумма, инни агузу бикя мин уа`саис-сафари, уа каабатиль-манзари, уа суиль-мункаляби филь-мали уаль-ахли уаль-уаляди» (Муслим)

Перевод смысла: «Пречист Тот, Который подчинил то, что нам самим не подвластно, и, воистину, мы возвратимся к нашему Творцу. О, Аллах! Воистину, взываем к Тебе, помоги нам быть благочестивыми и богобоязненными в данном путешествии и совершать деяния, благодаря которым мы обретём Твоё довольство. О, Господь! Облегчи нам путь и уменьши его расстояние. О, Всевышний! Ты – попутчик в этом пути и преемник для моей семьи (подразумевается, что человек, перед тем как покинуть свою семью, просит Аллаха защитить её – примечание Islam.Global). О, Аллах! Поистине, я обращаюсь к Тебе за защитой от всех трудностей в дороге, от отчаяния, которое способно прийти по причине увиденного, и от всего плохого, что может произойти с родными и близкими, а также с имуществом».

Находясь в дороге, человек может также произносить такое дуа:

«Аллахумма, инни агузу бикя минат-тарада, уаль-хадм, уаль-`аракк, уаль-харакк, уа агузу бикя, минан йатахабатаниш-шайтану индаль-мавти, уа агузу бикя ан амута фис-сабилика мудбиран, уа агузу бикя ан амута лядиган!» (Абу Дауд, Насаи)

Перевод смысла: «О, Аллах, воистину, я обращаюсь к Тебе за защитой от падения и от уничтожения, от потопа и ожога, и я обращаюсь к Тебе за защитой для того, чтобы шайтан не смог подойти ко мне в предсмертный час, и чтобы не умирать на пути истинном, будучи отступающим, и я обращаюсь к Тебе за защитой для того, чтоб не умирать, будучи ужаленным».

Даже если Вы не запомнили тексты этих дуа, отправляясь в путешествие или туристическую поездку, обязательно скажите «бисмиЛляхи-рахманир-рахим» (именем Аллаха, Милостивого и Милосердного). Ведь Пророк (с.г.в.) говорил: «Все дела, которые были начаты без произнесения «бисмиЛлях», лишаются бараката (благодати) Всевышнего» (Ибн Маджа).

И не забывайте, что для совершающих намаз в пути Шариатом предусмотрены определённые послабления, так что старайтесь не оставлять свою молитву.

Понравился материал? Отправь его братьям и сестрам по вере и получи саваб!

Правила чтения мусульманских молитв

Мусульманские молитвы — это обращения к Аллаху, выражающие благодарность за полученные блага, просьбы о помощи, защите. В Исламе правоверные используют дуа из Корана, которые разрешено произносить в любое время по велению души.

Что такое мусульманская молитва и ее значение

В Исламе через священные строки люди говорят с Господом, заручаются его поддержкой, получают нужные знания, чтобы уберечься от греховного образа жизни. Аллах слышит слова, произнесенные вслух, в уме. Намаз — обязательное действо, оно позволяет сохранить связь мусульманина с Богом, проводится 5 раз в день. Дуа разрешено произносить по мере необходимости.

Распространенные молитвы из книги Корана и Сунн имеют разное предназначение:

  • на благословение Господа;
  • для защиты верующего мусульманина от сглаза врагов;
  • дуа, способствующие разрешению проблем;
  • слова от порчи;
  • провоцирующие исполнение желаний;
  • от недугов, физической, душевной боли;
  • молитвы на могиле мусульманского кладбища;
  • на богатство, везение в работе, торговле;
  • для познания любви, гармонии, спокойствия в семье;
  • благодарственные строки.

Ритуальные мусульманские действия не являются обязательным атрибутом во время произнесения молитвы, они показывают серьезное отношения к традициям. Уважение к Аллаху проявляется через совершение земного поклона: опускаются на колени, замирают, поцеловав пол.

Особенности и обзор сильных молитв с переводом

Аллах слышит обращения, созданные мусульманским народом, на всех языках, рекомендуется произносить дуа на арабском, татарском или башкирском. Если молящийся незнаком с особенностями речи, предварительно изучают перевод дуа. Важную роль играет осознанность, понимание произнесенных слов: в выражениях идут отсылки к сунам, аятам, правоверные усваивают первоисточники.

Молитвы мусульмане заучивают наизусть, допустимо читать с листочка, если в тяжелый момент забыли текст, обращаются к Господу в произвольной форме.

На татарском

Намаз принято читать на арабском, человек, впустивший Аллаха в свое сердце, почитающий Коран, посещающий мечеть, воспроизводящий молитвы мусульманские на татарском языке, будет признан правоверным.

Читайте так же:  Молитвы перед покаянием и причащением

У татар сильны традиции, тексты прошений передаются от родителей к детям, которых учат правильному произношению звуков, темпу речи. Молитвенные мусульманские строки несут мощную энергетику, способны влиять на судьбу, изменять сознание. Сакральные слова не относят к колдовству, все в мире происходят по воле Аллаха.

Для наступления светлой полосы произносится мусульманская сильная молитва, приносящая успех. Правильная транскрипция:

Понять смысл молитвы, созданной мусульманским пророком, поможет перевод текста:

“Во имя Аллаха, исполненного милосердия! Мое приветствие, счастие — заходи в жилище, появись, радость, как песня, как солнечный день, светило. Орошай благословенным ливнем, приходи ко мне, молящемуся к тебе, как снега зимой, как ожидаемая холодная пора после осенних месяцев, приноси благодать. Раскрывай окошки, ворота изысканные для добра, благодарственные лучики озарят всех. Приходи, счастье!”

Разрешено включать видео-, аудиозаписи с молитвами. Приступают к мусульманскому ритуалу, умыв лицо водой, очистив сознание, избавившись от посторонних мыслей. Заниматься бытовыми хлопотами, употреблять пищу во время прослушивания дуа запрещено.

На арабском

Чтобы преодолеть трудности, избавиться от проблем, начать новый этап жизни, произносят мусульманский текст молитвы на арабском:

“Альхамду-лил-льахи-рабиль-а-альамиин, аса-алюкьа-му-уджибати-рахматик, ва-аза-аима-магфиратик, валь-и-исмата-мин-кули-занб, валь-ганимата-мин-кули-бир, вас-сальамата-мин-кул-ли-исм, льа-а-тада-а-ли-и-занбан-илльа-гафартах, ва-льа-хам-ман-ильа-фараджтах, ва-льа-ха-аджатен-хийа-льакьа-ридан-ил-льа-кадайтаха-а, йа-архамар-ра-ахими-ин”.

Понять смысл, который несет катем мусульманская молитва, поможет перевод на русский:

“Воистину восхваления достоин Господь, владыка миров. Молю, Аллах, подари милость, проявление божественного прощения, убереги от грешного, приведи к праведному. Прошу оградить от ошибочных действий. Не оставляй греха, даруй прощение, избавь от волнения, удовлетвори нужду. Ты — Наимилостивейший”.

Произносится молитва по мере необходимости, при возникновении у мусульманина желания приблизиться к Богу. Обязательно во время воспроизведения дуа благодарить Аллаха, это помогает в праведных делах.

Для заключения счастливого брака совершается 2 ракаата, произносится мусульманский священный текст:

«Алаахума-иннакьа—такдир-ва-льа-а-акдир-ва-та-альам-ва-льа-а-альам-ва-антэ-альа-йамуль-гуюб, фа-ин-ра-аита-ана (молящийся называет имя девушки/парня) хайрун-ли-и-фи-и-ди-и-ни-и-ва-дуньа-а-ва-а-ахырати-и-факдурха-а-ли, ва-ин-кьанэт-гайруха-а-хаиран-ли-и-минха-а-фи-и-ди-инии-ва-дуньйа-а-ва-а-ахырати-и-факдурха-а-ли-и».

Для понимания смысла используют перевод мусульманской действенной молитвы:

«Аллах, все подвластно Тебе, я не могу ничего поделать. Ведаешь скрытое от людей, мне неизвестно ничего. Если Ты знаешь, что (имя избранника/избранницы) — наилучшее для сохранения мусульманской веры, счастья в земном мире, будущем, окажи помощь молящему к тебе, дабы он/она стал мне мужем/женой. Коль иная лучшая для сохранения веры, счастья в мире, окажи помощь, сделай иную моей женой/мужем».

Мусульмане верят: судьба передается в волю Аллаха, если женщина/мужчина не подходит, молитва поможет найти другого человека для создания семьи.

На башкирском

Правоверные, проживающие в Республике Башкортостан, могут читать мусульманскую молитву на родном языке. Чтобы полноценно отдохнуть ночью, набраться сил, привлечь удачу, дуа произносятся перед сном.

Сначала, как заповедал пророк Мухаммад, нужно дунуть на ладошки трижды, произнести 3 суры (112-114) на башкирском:

  • молитва “Аль Ихлас”;
  • мусульманский сокровенный фрагмент “Аль-Фаляк”;
  • “Ан-Нас”.

Тексты, предназначенные для достижения успеха в делах, здоровья, обретения счастья, любви, согласно мусульманской религии, можно произносить на башкирском. Если правоверный знает арабский, он придерживается канона, Аллах оценит его старания, возблагодарит.

Первые слова мусульманской молитвы

В Исламе существует понятие “басмала”, обозначающее первые слова сур — “Бисмиллях”, эти строки в 9 главе Корана отличаются.

Молитва на мусульманском языке начинается с произнесения имени Всевышнего, восхваления Аллаха. Перед обращением к Творцу с просьбами разрешить проблемы, даровать здоровье, счастье, земные блага, выражают почтение, демонстрируя искреннюю веру в Милосердного Бога. Поблагодарив за дарованное в жизни, человек осознает свое истинное богатство, щедрость Вседержателя.

Правила чтения дуа для успешной дороги

Дуа в дорогу – это молитва к Аллаху, которая делает путь безопасным, поездку легкой и успешной. Мусульманские тексты принято произносить на арабском, при незнании языка следует изучить транскрипцию, русскоязычные переводы. На обращения ко Всевышнему в путешествии распространяются правила прочтения священных слов.

Почему перед отправлением в дорогу важно прочитать дуа

Человек, отправляющийся в путь, должен прибегнуть к молитве – искренние просьбы будут услышаны Аллахом. Издавна всадники произносили дуа для получения удачи. Путешественник обретет защиту в дороге от невзгод, аварий, ошибочных решений, пагубных желаний и воздействия шайтана – все во власти Господа.

В сурах Корана упомянуты различные молитвы для удачной дороги. Выбирайте подходящее к ситуации дуа, слушая интуицию. Разрешено читать одну перед отправлением, следующую – в пути.

Дополнительно произносится благодарственная дуа к Аллаху по преодолению дороги, возвращению из поездки. Без регулярных повторов священного текста человек не может рассчитывать на помощь, защиту Всевышнего.

Правила чтения такого дуа

На мусульманские молитвы, произносимые перед дорогой, распространяются основные правила. Верующим следует учитывать рекомендации:

  • дуа короткие, не отнимают много сил и времени. Необходимо превратить обряд в привычку, обращаться к Аллаху нужно с благодарностью;
  • перед поездкой очистите мысли, сохраняйте искреннюю веру. Нельзя произносить тексты, ожидая выгоды для себя;
  • слова можно написать на листике и хранить в автомобиле для оберега в дороге. Талисман дополнительно убережет от повреждений транспорта;
  • дуа разрешено читать с листочка;
  • мусульманские молитвы произносятся на арабском языке;
  • в поездке следует посещать мечети;
  • если забыли слова, разрешено произнести искреннюю просьбу к Аллаху на родном языке. Господь слышит мольбы, идущие от сердца, сохранит в дороге;
  • дополнительно нужно совершать намаз во время путешествия. Шариат предусматривает послабления для путников.
Читайте так же:  Александр Свирский Святой молитва

Произносите слова для помощи в дороге, четко повторяя транскрипцию, спрашивайте у старших непонятные части. Защитные дуа действенны только в устах правоверных мусульман, представители иных религий не будут услышаны Аллахом.

Обзор текстов и их значения

В описании жизни пророка Мухаммада упоминается мусульманская молитва в дорогу. Дуа звучит в транскрипции:

Для понимания смысла священного исламского текста можно использовать перевод на русский: «О Всевышний, прошу защити от трудностей, лихого, дурного в дороге».

Короткая дуа перед поездкой на работу в машине, автобусе или перед путешествием поездом, полетом на самолете:

سُبْحَنَ الَّذِىْ سَخَّرَلَنَا هَذَا وَ مَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِيْنْ وَ اِنَّا اِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْنْ

Транскрипция священного текста помогает правильно произнести просьбу о защите в дороге: «Субханалльази-са-хара-лана-хаза-вама-куна-льаху-мукринин-ва-ина-ильа-рабина-льа-мунка-либун».

Для понимания смысла дуа используют текст: «Восславится подчинивший, ведь мы не в силах, воистину отправимся к Всевышнему!».

Если путешествие будет долгим, подойдет более сложная молитва о хорошей дороге, включающая слова Пророка Нуха:

В переводе священный текст дуа путника для легкой дороги звучит: «Чист Тот, Что покорил нам не подчиняется, истинно мы идет к Всевышнему. Боже, зову Тебя, помощь окажи, помоги сохранить благочестие и богобоязненность, творить дела, вызывающие одобрение Твое. Великий, сделай легким путешествие, сократи расстояние. Аллах, Ты – спутник и правопреемник моего семейства (подразумевается, что Творец защищает оставшуюся дома родню). Боже, воистину прошу защиты от тягот, от грусти, коль придется увидеть нерадостное, от всего дурного, что может случиться».

Уже находясь в дороге, человек может произнести дуа:

Примерное значение слов дуа на русском: «Боже, истинно молю Тебя уберечь от краха и гибели, от наводнения и пламени, сохранить, дабы шайтан не приблизился перед смертью. Помоги не умереть на дороге праведной, отступая. Прошу защити, дабы не погибнуть от жала».

Отправляясь в долгий путь с ночевкой вне дома, произносите дуа:

«Алахума-азилни-мунзальан-мубаракан-ва-анта хай руль мун-зилин».

Значение слов молитвы: «О Боже! Подари ночлег, ведь ты наилучший из дарующих». Когда остановитесь в дороге, повторите обращение к Аллаху:

Смысл дуа в переводе на русский: «В поисках пристанища от плохого влияния каждого творения в Его словах!».

После преодоления дороги нужно произносить: «Айубина-таибуна-а-абидуна-ли-рабина-хамидун». Строка из Корана означает, что путник просит прощения, поклоняется и восхваляет Аллаха. Человек вернулся и благодарит Всевышнего за помощь.

Универсальный текст для защиты в пути

Если не успели прочесть мусульманскую молитву перед поездкой, дуа на дорогу в машине можно заменить на священные слова: «Бисми-Лльахи-рахма-нир-рахим». Пророком Мухаммадом было сказано: «Каждое дело, начатое без прочтения «бисмилльаха», остается без благословения Аллаха».

Отправляясь в дорогу, великий пророк Мухаммад говорил дуа для защиты, везения:

«Алахума-ини-аузу-бикьа-мин-ва-асаисис сафар и-ва-кабатил-мункальаби-вал-хаври-бадел-каври-вада-ватил-мазлум».

Значение священных слов: «Всевышний, прошу убежища от невзгод в дороге, от лихого в пути и баддуа со стороны притесняемых».

Во время путешествия вместе с дуа следует читать аят Аль-Курси, ограничения на количество повторов отсутствуют.

Каждый, кто произнес молитву перед тем, как покинуть жилище, окажется под охраной от всего дурного до возвращения в дом.

Кому стоит читать молитву

Великий пророк Мухаммед сказал народу, что будет услышано дуа перед дорогой от 3 людей: родителей за собственного ребенка, мольба самого путника и обращение того, кого притесняют.

Молиться за посторонних людей в Исламе не принято, лучше читать дуа за себя, детей. Ребенку разрешено сделать талисман от всякого вреда в пути: написать текст на листике, вложить в карман одежды. Неверным, отрицающим власть Всевышнего, произносить обращения для облегчения дороги нельзя.

Какие мусульманские молитвы можно читать на татарском языке

Мусульманские молитвы на все случаи жизни – это комплекс обращений к Всевышнему, содержащий восхваления и просьбы об улучшении жизненных обстоятельств. При регулярном повторении человеку с искренней душой, его окружению они помогают исполнять желания, вызывают полезные изменения в судьбе. Усилить эффект помогут переводы священных текстов на родной язык, использование татарских версий.

Правила чтения универсальных полезных дуа

Мусульманские сильные молитвы принесут пользу во всех случаях жизни, если будут прочитаны по правилам. Если иное не указано в описании к дуа, то можно использовать следующие рекомендации:

  • молиться надо в чистой одежде, после омовения;
  • предварительно покаяться;
  • начинать стоит с зикра (упоминания Бога);
  • молиться надо постоянно, не забывая о намазе;
  • мусульманские священные тексты надо класть на новую, чистую ткань.

Обзор мусульманских молитв на все случаи жизни

Молитва мусульманская на удачу и здоровье на татарском, арабском, других языках принесет позитивные изменения при правильном подборе материала. Значение имеют:

  • искренняя вера в силу и власть Бога;
  • сильное желание получить его поддержку;
  • глубокая концентрация на волнующей ситуации.

На удачу

Мусульманские сакральные молитвы для удачи во всех случаях жизни на татарском, арабском, других языках помогают исправить материальное положение, добиться денежного благополучия, успеха в работе. Для этого достаточно обращаться к Богу с мольбами 1 раз в сутки каждый день. Предварительно можно подать милостыню у храма для улучшения состояния дел в торговле.

Для избавления от проблем надо читать утром и вечером по 7 раз следующие слова молитвы, переданные мусульманскому народу Пророком Мухаммадом:

Читайте так же:  Читать молитвы перед сном
Молитва для всех случаев жизни на татарском Перевод мусульманского текста
Тиңдәше юк, отличного иңгән. Ул – минем надежда хуҗасы һәм Ґәреш. Нет Бога, отличного от Аллаха. Он – моя надежда, хозяин Трона.

Прервать период неудач поможет мусульманская священная молитва для всех случаев жизни на арабском или татарском языке для возвращения удачи. Ее читают ежедневно:

Текст на татарском Перевод мусульманского текста
Мин — Аллаһуның колы. Сорыйм турында воздаянии сабырлыклары җиңүе өстендә. Я — раб Аллаха. Прошу о воздаянии за терпение победой над бедами.

На здоровье

Мусульманские священные молитвы для улучшения здоровья во всех случаях жизни на любом языке (в том числе – татарском) дарят силы для борьбы с любыми недугами. Они же предотвращают развитие сглаза, порчи, помогают с рождением ребенка.

Попросить о помощи Господа в исцелении можно через короткую мусульманскую дуа:

Текст на татарском Перевод на русский язык
Аллаһы Тәгалә мине гафу, эшләмәячәк бер өлеше лаеклы җәмгыяте. Пусть Аллах простит меня, сделает частью достойного общества.

Допустимо использование другой мусульманской сильной молитвы от болезней на все случаи жизни, представленной в татарском или арабском языке:

Текст на татарском Значение мусульманского текста
Аллаһ – бердәм ходай. Ул владыка барлыгы, ул көчлерәк, барлык. Аллах – единый бог. Он – владыка всего, который сильнее всех.

Ритуальные

Мусульманские молитвы на татарском для всех случаев жизни используют в религиозных ритуалах. Ими сопровождают праздничные мероприятия, подготовку к намазу.

При совершении омовения читают следующие слова:

Мусульманская сильная молитва на татарском Значение мусульманского текста
Бердәм Аллаһ, Пәйгамбәребез Мөхәммәд аның. Едины Аллах, Пророк его Мухаммад.
Прими минем тәүбә һәм очищение, Ходай. Прими мое покаяние и очищение, Бог.
Аллаһуга мактау булсын Аллаһугадыр, далекому нче җитешсезлекләрне. Кабул итәчәк булсын минем прошение турында прощении, тәүбә. Хвала Господу, далекому от недостатков. Примет пусть мое прошение о прощении, покаяние.

Вечерние приемы пищи во время месяца Рамадан (ифтар или разговение) сопровождают другими мусульманскими сакральными молитвами для всех случаев жизни на татарском:

Текст молитвы на татарском Перевод мусульманского текста молитвы
Постился өчен Әфәнделәр, разговелся благами аны веря һәм билалет. Булсын гафу минем үз. Аллаһуга мактау булсын аңа. Постился для Господа, разговелся благами его, веря и надеясь. Пусть простит меня со своей безграничной милостью. Хвала ему.

Другие

Мусульманские сильные молитвы на татарском, других языках для всех случаев жизни помогут и в других ситуациях.

Улучшить сон помогут мусульманские священные молитвы на арабском и татарском языках из Корана для всех случаев жизни. Надо читать вечером 2 завершающих аята суры Аль-Бакара:

Татарские слова молитвы Значение мусульманского правоверного текста
Сезләрдән диненнән расүлне. Саклаганнар алар фәрештәләр, Писание Аллаһуның. Диләр: «Повинуемся һәм тыңлыйбыз, гафу сорыйбыз, көтәбез, кайт к Ходайга». Верующие уверовали в посланника. Верят они в ангелов, Писание Аллаха. Говорят: «Повинуемся и слушаем, просим прощения, ждем возвращения к Богу».

С помощью мусульманских сакральных молитв для всех случаев жизни на татарском или арабском языке можно установить защиту от негативного магического воздействия, зла шайтана. Они помогут обезопасить дорогу и дом, успешно разрешить спорную ситуацию. Достаточно прочесть:

Мусульманский текст молитвы на татарском языке Значение
Аллага шөкер, ул коткарыр барлык от шайтана, башка явыз. Слава Аллаху, который защитит всех от шайтана, другого зла.

Для очищения дома от негативной энергетики, развития духовности у обитателей используют свечу и особые слова на татарском. Превратит в крепость квартиру следующая мусульманская сильая молитва для всех случаев жизни:

Текст молитвы на татарском Перевод
Аллага шөкер, ул сохранит торак от начар кешеләр. Слава Аллаху, который сохранит жилище от сглаза, плохих людей.

Тексты татарских дуа на все случаи

Мусульманские молитвы для всех случаев жизни стоит читать в оригинале на арабском или татарском языках. Допустим перевод на родной для себя язык, что облегчит понимание.

Для любой ситуации подойдет универсальное обращение к Богу на татарском языке:

Повторять мусульманскую священную молитву для всех случаев жизни для достижения счастья надо по 7 раз за день. Дополнять ее можно татарскими дуа на все случаи жизни, их переводами в русский язык.

Изменит жизнь к лучшему русскоязычный аналог мусульманской татарской молитвы для всех случаев, которую можно читать или слушать:

«Именем Аллаха заклинаю на счастье. Пусть оно будет покровителем по жизни, станет защитой от бед. Пусть прольется в жизни дождь изобилия, принесет благополучие».

При регулярном использовании мусульманские слова на татарском, арабском или русском языках принесут успех во всех случаях жизни, исцелят тело, душу.

Мусульманские молитвы на арабском, татарском, русском, других языках привносят в жизнь всех молящихся людей размеренность, порядок. Они наделяют уверенностью в случае регулярного повторения, открывают истинный путь, избавляют от зла, ненависти, зависти.

Дуа (молитва) провожающего за того, кто отправляется в путь

أَسْتَوْدِعُ اللهَ دِينِكَ، وَأَمَانَتَكَ، وَخَوَاتِمَ عَمَلِكَ ،

وَأَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ .

اللَّهُمَّ اطْوِ لَهُ البَعِيدَ وَهَوِّنْ عَليهِ السَّفَرَ .

زَوَّدَكَ اللهُ التَّقْوَى، وَغَفَرَ اللهُ ذَنْبَكَ

ويَسَّرَ لَكَ الـخَيْرَ حَيْثُمَا كُنْتَ

جَعَلَ اللَّهُ التَّقْوَى زَادَكَ، وَغَفَرَ ذَنْبَكَ، وَوَجَّهَكَ لِلْخَيْرِ

حَيْثُ مَا تَوَجَّهْتَ .

Транскрипция дуа:

Аставди‘ул лааха дийнэкя ва амаанатакя ва хаваатиимэ ‘амаликь, ва акра’у ‘аляйкяс саляям. Аллаахумма тви ляхуль ба‘ийд, ва хаввин ‘аляйхис сэфэр. Заввадакя ллаахут таква, ва гафарал лааху занбакь, ва яссара лякяль хайра хайсума кунт. Джэ‘алял лаахут таква заадэкь, ва гафара занбакь, ва вадджаха лякяль хайра хайсумаа тавадджахт.

Читайте так же:  Молитва перед самоубийством

Перевод дуа:

«Я вверяю Всевышнему твою веру, преданность и исход дел твоих. Я приветствую тебя. О Господь, сделай для него далекое близким, облегчи ему путешествие. Пусть сделает Всевышний богобоязненность провизией твоей, простит твой грех и облегчит для тебя благое, где бы ты ни был. И пусть Он даст тебе все это, куда бы ты ни направился».

Намаз в пути

Общие положения

Если человек выезжает из дома в другой населенный пункт или местность, расстояние до которых составляет более чем 90 км (примерно), то он считается «путником» (мусафир) и имеет право: объединить вторую молитву с третьей и четвертую – с пятой; не соблюдать обязательный пост (ураза) с последующим обязательным восполнением пропущенных дней; не посещать пятничную проповедь; не совершать пятничную молитву и т.д.[1] Объединенные молитвы совершаются в течение одного общего промежутка времени: с начала времени второй молитвы до окончания времени третьей и с начала времени четвертой – до окончания времени пятой молитвы[2]. Что касается своевременности, то путник может совершать молитвы-намазы в положенное для них время, то есть не объединяя вторую с третьей и четвертую с пятой, или – на стыке времен[3].

Кроме того, те молитвы, которые состоят из четырех ракяатов, сокращаются до двух, то есть молитвы Зухр, ‘Аср и ‘Иша’[4]. Сокращать и объединять молитвы можно только после выезда за пределы города (населенного пункта)[5].

Путник пользуется каноническими облегчениями ритуальной практики до тех пор, пока не определится со сроком своего возвращения и пока остается вероятность в любой момент покинуть место временного пребывания, даже если в таком ожидании пройдут месяцы[6].

Относительно возможности воспользоваться облегчениями в случае, когда отправившийся в путь изначально знает сроки своего возвращения, среди богословов существует несколько мнений.

Теологи ханафитского мазхаба утверждают: «Человек с первого же дня перестает пользоваться облегчениями путника в том случае, если он прибыл к месту своего назначения и намеревается остановиться там на пятнадцать или более суток. Если путешественник (мусафир) собирается остаться на срок менее пятнадцати дней, то он пользуется всеми каноническими облегчениями»[7]. В качестве одного из аргументов они приводят слова Ибн ‘Аббаса и Ибн ‘Умара: «Если ты заходишь в город (селение), являясь путником (мусафиром), и имеешь намерение остаться там на пятнадцать дней, то ты должен совершать молитвы в полном объеме. Если же ты не знаешь о времени отбытия из данной местности, то [до тех пор, пока ты в состоянии неведения] читай молитвы в сокращенной форме»[8].

Шафиитские ученые считают, что «если путник собирается остановиться в каком-либо месте на четыре дня, то он совершает молитвы в полном объеме, а если менее четырех дней – сокращает их и пользуется облегчениями. День прибытия и день отбытия в счет не берутся»[9].

Отсутствие в Сунне Пророка четких указаний по данному вопросу привело к появлению среди богословов различных мнений, основанных не на прямых, а на косвенных аргументах из пророческого Предания.

Намаз в пути – сокращать или нет?

Отметим, что сокращение с четырех ракяатов фарда до двух обосновано кораническим текстом, достоверной сунной и абсолютным согласием ученых (иджма‘).

Обязательно ли путнику сокращать эти молитвы-намазы? Имеет ли он право самостоятельно выбрать для себя наиболее приемлемое (сократить до двух или совершить все четыре ракяата)? Отвечая на этот вопрос, мусульманские ученые акцентировали внимание на разных достоверных хадисах, в результате чего появились следующие мнения:

1. Обязательно сокращать. Так говорят богословы-ханафиты. Среди аргументов в пользу именно такого практического подхода они приводят достоверный хадис от ‘Аиши: «Молитва-намаз поначалу была обязательной в два ракяата. Для путника так в два и осталась, а относительно места постоянного пребывания – дополнилась до четырех»[10]. Аналогичный хадис был передан и Ибн ‘Аббасом[11].

2. Ученые шафиитского мазхаба говорят о том, что сокращение молитв в пути является дозволенным. Человек сам может выбрать наиболее приемлемое для себя, но лучше сократить до двух, нежели совершить в полной форме. Приоритетно именно сокращение до двух по той причине, что Пророк, а также праведные халифы, являясь путниками, всегда сокращали четырехракяатные молитвы.

Намазы-сунны в пути

Великий ученый, имам ан-Навави, сказал: «Поистине, сошлись мнения богословов в том, что дополнительные молитвы, совершаемые по желанию (нафиля), являются желательными (мустахаб) как в обычные дни, так и в пути. Однако в отношении желательности прочтения тех молитв сунны, которые сопровождают обязательные ежедневные фарды (раватиб), мнения разошлись. Так, Ибн ‘Умар и некоторые другие ученые не совершали их. Однако имам аш-Шафи‘и и большая часть ученых высказали мнение о желательности их совершения (мустахаб)»[12]. Аргументируют они это тем, что пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) неоднократно совершал в пути молитвы-сунны, сопровождающие фард (раватиб). В качестве второго аргумента эти ученые приводят сравнение со свободными дополнительными молитвами сунны (нафиля): если мнение едино в отношении их желательности (о чем было сказано ранее), то и сопровождающие молитвы (раватиб) тем более должны оставаться желательными.

Читайте так же:  Молитва Матроне чтоб выйти замуж

В сводах хадисов имамов аль-Бухари и Муслима приводится хадис Ибн ‘Умара, в котором он говорит: «Я сопровождал Божьего посланника. В пути он (да благословит его Аллах и приветствует) всегда совершал не более двух ракяатов[13]. Так же поступали Абу Бакр, ‘Умар, ‘Усман»[14].

Имам ан-Навави сказал относительно последнего хадиса следующее: «Возможно, Пророк (да благословит его Всевышний и приветствует) совершал сопроводительные ракяаты сунны (раватиб) в своем шатре, по причине чего Ибн ‘Умар этого не видел. Также возможно, что Пророк иногда не совершал их для того, чтобы указать на дозволенность несовершения их в пути»[15].

Богословы ханафитского мазхаба считают, что «путешественник, в отношении которого действительны канонические облегчения, может совершать молитвы-сунны (раватиб), если находится в обстановке безопасности и спокойствия (то есть находится не в дороге, а где-то остановился на время, в течение которого пользуется канонически облегченными нормами). В противном случае он их не совершает (желательность аннулируется сложностями пути, затруднениями и т.п.)»[16].

Ссылки на богословские первоисточники и комментарий:

[1]См., например: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. Т. 2. С. 321.

[2]Там же. С. 349–351.

[3]Подробнее см. материал «Объединение молитв в затруднительных ситуациях».

[4]Если вы движетесь по Земле [путешествуете], то нет на вас греха в сокращении молитвы, если боитесь вы [зла или вреда] со стороны безбожников» (см.: Св. Коран, 4:101). У сподвижника Пророка, халифа ‘Умара, спросили: «В аяте сказано: «если боитесь вы [зла или вреда] со стороны безбожников», а сейчас таких опасений нет. Так как же быть с сокращением молитв во время путешествий?» ‘Умар ответил: «Меня тоже волновал этот вопрос, я спросил у Пророка, и он ответил: «Это [сокращение молитв] – милостыня от Господа. Примите же Его милостыню [то есть, путешествуя, сокращайте молитвы, несмотря на то, есть опасность в дороге или нет]» (хадис от Я‘ля ибн Умайя; св. х. Муслима, ат-Тирмизи, Ибн Маджа и др.). Также достоверно известно, что «пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) не читал более двух ракяатов молитвы [четырехракяатные молитвы сокращал до двух] во время путешествий» (хадис от Ибн ‘Умара; св. х. аль-Бухари и Муслима). См., например: Аш-Шавкяни М. Нэйль аль-автар. Т. 3. С. 212, хадисы № 1154, 1155.

[5]См., например: Аль-Кясани А. Бадаи‘у ас-сонаи‘ фи тартиби аш-шараи‘. Т. 1. С. 467; Амин М. (известный как Ибн ‘Абидин). Радд аль-мухтар. Т. 2. С. 121; аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. Т. 2. С. 324.

[6]См., например: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. Т. 2. С. 325.

[7]См., например: Аль-Кясани А. Бадаи‘у ас-сонаи‘ фи тартиби аш-шараи‘. Т. 1. С. 481.

[8]См., например: Мадждуддин А. Аль-ихтияр ли та‘лиль аль-мухтар. Т. 1. С. 80; аль-Кясани А. Бадаи‘у ас-сонаи‘ фи тартиби аш-шараи‘. Т. 1. С. 483.

[9]См., например: Аль-Хатыб аш-Ширбиний Ш. Мугни аль-мухтадж [Обогащающий нуждающегося]. В 6 т. Египет: аль-Мактаба ат-тавфикыйя, [б. г.]. Т. 1. С. 488, 489.

[10]См.: Аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари [Опора чтеца. Комментарий к своду хадисов аль-Бухари]. В 25 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмия, 2001. Т. 4. С. 77, хадис № 350; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари [Открытие Создателем (для человека в понимании нового) через комментарии к своду хадисов аль-Бухари]. В 18 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмия, 2000. Т. 2. С. 611, хадис № 350.

[11]См.: Ан-Найсабури М. Сахих муслим [Свод хадисов имама Муслима]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлия, 1998. С. 272, хадис № 687.

[12]См., например: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. В 8 т. Т. 2. С. 348, 349; аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. В 11 т. Т. 2. С. 1371.

[13] За исключением четвертой обязательной молитвы (Магриб). Она во всех случаях совершается в три ракяата, о чем упоминается в других достоверных хадисах. См., например: Аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари. Т. 4. С. 77.

[14]См.: Аль-‘Айни Б. ‘Умда аль-кари шарх сахих аль-бухари. Т. 7. С. 209, хадис № 1102; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. Т. 3. С. 734, хадис № 1102; ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 273, хадис № 689.

[15]См.: Аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. В 8 т. Т. 2. С. 349; аз-Зухайли В. Аль-фикх аль-ислами ва адиллятух. В 11 т. Т. 2. С. 1372.

[16]См.: Амин М. (известный как Ибн ‘Абидин). Радд аль-мухтар. Т. 2. С. 131.

Если же говорить о посте, то для путника, имеющего возможность держать пост, приоритетным, по мнению всех мусульманских ученых, является именно его соблюдение. Подтверждением тому – текст Священного Корана: «Но если вы будете поститься [например, путник, которого не затруднит пост в пути], это – наилучшее для вас, если бы вы только знали!» (см.: Св. Коран, 2:184).

Молитва на татарском в дорогу
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here